Conditor Alme Siderum

ConditorAlmeSiderum

Conditor alme siderum,
aeterna lux credentium,
Christe, redemptor omnium,
exaudi preces supplicum.


Creator of the stars of night,
Thy people’s everlasting light,
Jesu, Redeemer, save us all,
and hear Thy servants when they call.

Conditor alme siderum is an anonymous text from the 7th century used at Vespers during Advent. It was translated from Latin to English by John M. Neale in the Hymnal Noted, published in 1852. The hymn follows the Long Meter poetic rhythm and is in Mode IV.

See a list of other popular chant themes here.

Videos:
Pierre Pincemaille – Conditor Alme Siderum – St. Denis

Chant

Having served as the music of the Roman Catholic Church for hundreds of years, chant has been the subject of improvisations throughout many different stylistic periods and in many different forms.
Some popular chant themes include:

Videos:
Gerre Hancock – Improvised versets on the Magnificat Solemn Tone – April 4, 2004 – St. Thomas
Otto Maria Krämer – Improvisation in Memoriam Marcel Dupré on “Ave maris stella”
Loïc Mallié Improvisation sur deux thèmes grégoriens
Olivier Messiaen – Puer Natus Est – La Trinité
Pierre Pincemaille – Conditor Alme Siderum – St. Denis
William Porter – Improvisation: Four Modal Variations on Salve Regina: I (Theme and Plein jeu)
William Porter – Improvisation: Four Modal Variations on Salve Regina: II (Scherzo)
William Porter – Improvisation: Four Modal Variations on Salve Regina: III (Meditation)
William Porter – Improvisation: Four Modal Variations on Salve Regina: IV (Introduction and Passacaglia)